torsdag den 25. august 2011

I Am - translation of "Jeg Er"


Do you dare? "

Softly you whisper in my ear that draws me farther and farther into the depths. An uncertain sigh escapes my lips as I try to grasp the reality that drives past without perceiving anything.


Slowly, I sink deeper into the roiling sea of perfect unconsciousness. A whirlpool of long-forgotten moments drowns me in their insistent existence. I try to grab a fragment of the day I was born, but it disappears like sand in my hands.

The flow pulls me. While I look up at what once was. The light gets weaker and weaker until it finally takes shape of a snowflake in the distance.

The snowflake melts.

Now there is only darkness. Nothingness. Emptiness. Ineffable calm. No pain. No need. Nohate. No love. Just ... dark.

The darkness penetrated. Rays of divine light overwhelms me. Absorbs me in a giant embrace.

I am, and I'm not.

2 kommentarer:

  1. My danish language is a little....rusty so I comment in english (or norge if you prefer?). Love your text, complex..as your personnality (perhaps it's just an impression, i don't know). Always a mix of dark and light,happiness and a sort of sadness. You are or you're not ...but I'm sure these words fragile as glass hiding a soul flowing of generosity and creativity flowing.

    SvarSlet